mtfkvl23admin

WHAT IS AN “OFFICIAL” OR “CERTIFIED” TRANSLATION?

These two terms, "official" and "certified" translation, mean exactly the same thing. "Official translations" are certified translations that one can use for a specific purpose, i.e., to submit them to a certain authority, body or organisation (Tax Office, Civil Service, University, Tenders, Banks, etc.). By the term "Certified Translation" we refer to a translation that has been certified by a competent authority, i.e., a translation whose validity is certified. It should be emphasised that non-certified translations of texts for personal use or for websites etc. do not need a certified translation.

WHAT IS AN “OFFICIAL” OR “CERTIFIED” TRANSLATION? Read More »

LEGISLATIVE FRAMEWORK OF THE HAGUE (APOSTILLE) CONVENTION (5-10-1961)

The Hague Stamp (Apostille) is the required, by the Hague Convention (5-10-1961), stamp that is to be affixed to public documents by the State which drew them up, in order to authenticate the signature and the capacity in which the signatory acted on the document and, where appropriate, the identity of the seal or stamp affixed to the document. The affixing of the Hague Stamp is a prerequisite for the acceptance of public documents between the acceding state and all other contracting states that did not object to it (see list of States which have acceded to the Convention).

LEGISLATIVE FRAMEWORK OF THE HAGUE (APOSTILLE) CONVENTION (5-10-1961) Read More »

GRANTING OF GREEK CITIZENSHIP TO MINORS WHO ARE BORN AND ATTEND A GREEK SCHOOL IN GREECE

Η «ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ» αναλαμβάνει την πλήρη διεκπεραίωση φακέλων των αλλοδαπών πελατών μας που αιτούνται την ελληνική ιθαγένεια από την αρχή μέχρι το τέλος της διαδικασίας. Στο γραφείο μας παρέχουμε επίσημες – επικυρωμένες μεταφράσεις όλων των απαραίτητων κατά περίπτωση εγγράφων αλλά και τον έλεγχο ή τη συμπλήρωση των φακέλων πριν την υποβολή τους, έτσι ώστε να αποφεύγουν οι πελάτες μας την άσκοπη ταλαιπωρία και τα περιττά έξοδα που προκύπτουν σε περιπτώσεις λαθών ή ελλείψεων.

GRANTING OF GREEK CITIZENSHIP TO MINORS WHO ARE BORN AND ATTEND A GREEK SCHOOL IN GREECE Read More »

NATURALISATION DOCUMENTS FOR ADULT FOREIGN NATIONALS

Εδώ και αρκετά χρόνια όλο και περισσότεροι συμπολίτες μας αλλοδαπής καταγωγής επιλέγουν να διαμείνουν μόνιμα στη χώρα μας και επιπλέον να αιτηθούν την ελληνική ιθαγένεια, εφ’ όσον, φυσικά, το επιτρέπουν αυτό ο χρόνος μόνιμης διαμονής τους στην Ελλάδα και οι υπόλοιπες απαραίτητες προϋποθέσεις. Σε μια σειρά από άρθρα, το μεταφραστικό γραφείο «ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ» Καβάλας – Θάσου θα αναλύσει διεξοδικά τις διάφορες περιπτώσεις πολιτογράφησης αλλοδαπών και το νομικό πλαίσιο που διέπει την καθεμιά από αυτές.

NATURALISATION DOCUMENTS FOR ADULT FOREIGN NATIONALS Read More »

DOCUMENTS REQUIRED BY THE HELLENIC NATIONAL AND ACADEMIC RECOGNITION AND INFORMATION CENTRE (DOATAP-NARIC) FOR THE RECOGNITION OF NON-GREEK GRADUATE ACADEMIC DEGREES (MASTERS, DOCTORATES)

Συνεχίζουμε και ολοκληρώνουμε σήμερα τη σειρά των άρθρων μας που αφορούν τα δικαιολογητικά και τη διαδικασία που απαιτείται για την αναγνώριση τίτλων σπουδών του εξωτερικού από το ΔΟΑΤΑΠ. Στο σημερινό δεύτερο μέρος της παρουσίασης θα γίνει αναφορά στα δικαιολογητικά και στη διαδικασία που απαιτείται για την αναγνώριση των μεταπτυχιακών τίτλων σπουδών. Φυσικά, για πιο λεπτομερείς πληροφορίες και επιμέρους ερωτήματα οι πελάτες μας μπορούν να επικοινωνούν με το γραφείο μας είτε άμεσα, είτε ηλεκτρονικά μέσω της ιστοσελίδας και της ηλεκτρονικής μας διεύθυνσης info@metafrasikavala.com

DOCUMENTS REQUIRED BY THE HELLENIC NATIONAL AND ACADEMIC RECOGNITION AND INFORMATION CENTRE (DOATAP-NARIC) FOR THE RECOGNITION OF NON-GREEK GRADUATE ACADEMIC DEGREES (MASTERS, DOCTORATES) Read More »

DOCUMENTS REQUIRED BY THE HELLENIC NATIONAL AND ACADEMIC RECOGNITION AND INFORMATION CENTRE (DOATAP-NARIC) FOR THE RECOGNITION OF NON-GREEK ΒΑSIC (UNDERGRADUATE) ACADEMIC DEGREES

Έντονο είναι το ενδιαφέρον και συχνότατες οι ερωτήσεις που δεχόμαστε από πελάτες μας σχετικά με τα δικαιολογητικά και τη διαδικασία που απαιτείται για την αναγνώριση τίτλων σπουδών του εξωτερικού από το ΔΟΑΤΑΠ. Σ’αυτό και στο επόμενο άρθρο μας θα αναλύσουμε διεξοδικά τη σχετική διαδικασία, παραθέτοντας και μια λίστα με τα απαραίτητα δικαιολογητικά. Φυσικά, για πιο λεπτομερείς πληροφορίες και επιμέρους ερωτήματα οι πελάτες μας μπορούν να επικοινωνούν με το γραφείο μας είτε άμεσα, είτε ηλεκτρονικά μέσω της ιστοσελίδας και της ηλεκτρονικής μας διεύθυνσης info@metafrasikavala.com

DOCUMENTS REQUIRED BY THE HELLENIC NATIONAL AND ACADEMIC RECOGNITION AND INFORMATION CENTRE (DOATAP-NARIC) FOR THE RECOGNITION OF NON-GREEK ΒΑSIC (UNDERGRADUATE) ACADEMIC DEGREES Read More »

Scroll to Top