Τιμολόγηση εργασιών

Στο μεταφραστικό γραφείο “ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ” καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για φιλική και οικονομική τιμολόγηση των υπηρεσιών μας, έτσι ώστε να ανταποκρινόμαστε στις ανάγκες όλης της κλίμακας των πελατών μας, σε μια δύσκολη οικονομικά περίοδο. Ο συνδυασμός υψηλής ποιότητας υπηρεσιών με τη διατήρηση λογικών και φιλικών τιμών, αποδίδει αυτό που διεθνώς ορίζεται ως value for money – πραγματική αξία για τα χρήματα των πελατών μας.

Η τιμολόγηση των μεταφραστικών εργασιών είναι μια σύνθετη διαδικασία και εξαρτάται από πλήθος παραγόντων. Βάση της τιμολόγησης αποτελεί ο όγκος της εργασίας, όπως αυτός εκφράζεται σε αριθμό λέξεων του πρωτοτύπου κειμένου. Συμβατικά ως “μεταφραστική σελίδα” ορίζεται διεθνώς ο αριθμός των 250 λέξεων του αρχικού κειμένου, η οποία αποτελεί και την ελάχιστη, βασική χρέωση του γραφείου μας για οποιαδήποτε μεταφραστική εργασία. Από εκεί και πέρα εισέρχονται πολλοί και διάφοροι παράγοντες για τον καθορισμό της τελικής τιμής μιας μεταφραστικής εργασίας, όπως η σπανιότητα του γλωσσικού ζεύγους, η ύπαρξη εξειδικευμένης ορολογίας στο κείμενο (π.χ. ιατρική, τεχνική, νομική ορολογία), το χρονικό περιθώριο ολοκλήρωσης, οι ειδικές απαιτήσεις μορφοποίησης (π.χ. σύνθετοι πίνακες, διαγράμματα κλπ.). Θα πρέπει να σημειωθεί, ότι εντελώς διαφορετική είναι η τιμολόγηση μιας μεμονωμένης εργασίας λιανικής απ’ ότι η τιμολόγηση πολυσέλιδων μεταφραστικών εργασιών, μεγάλου όγκου εγγράφων ή μακρόχρονης σταθερής συνεργασίας. Το μεταφραστικό μας γραφείο παρέχει σημαντικές εκπτώσεις σε πελάτες με μεγάλο όγκο εργασιών ή μακροχρόνιας, σταθερής συνεργασίας, οι οποίες σε κάποιες περιπτώσεις αγγίζουν το μισό της αρχικής τιμής. Παρόμοιες αρχές διέπουν και την τιμολόγηση της επιμέλειας και διόρθωσης κειμένων και της μετάφρασης και τοπικοποίησης ιστοσελίδων και λογισμικού.

design17

Σκοπός μας είναι η εξυπηρέτηση όλης της κλίμακας των πελατών μας, προσαρμόζοντας τις υπηρεσίες μας και την τιμολόγησή μας στις δικές τους προσωπικές ανάγκες και δυνατότητες.

Αντίθετα, οι υπηρεσίες ζωντανής διερμηνείας ή υποτιτλισμού διέπονται από μια εντελώς διαφορετική λογική τιμολόγησης. Βασικός παράγοντας στην αξιολόγηση τέτοιων υπηρεσιών είναι ο απαιτούμενος χρόνος για την ολοκλήρωσή τους, υπολογιζόμενος σε εργατοώρες. Είναι προφανές ότι οι λεπτομέρειες μιας τέτοιας αξιολόγησης είναι αδύνατο να περιγραφούν στα πλαίσια μιας σύντομης παρουσίασης.

Επιπλέον χρεώσεις προστίθενται για εργασίες στις οποίες είναι απαραίτητη η νομική επικύρωση της μετάφρασης ή του εγγράφου. Στις περιπτώσεις αυτές θα πρέπει να υπολογίζεται μια εύλογη νομική αμοιβή και τα λοιπά έξοδα, όπως τα επικυρώσιμα χαρτόσημα. Οι περιπτώσεις αυτές είναι λίγες και συγκεκριμένες, περιγράφονται από το Νόμο και αφορούν κυρίως δημόσια έγγραφα και συναλλαγές με δημόσιες υπηρεσίες (π.χ. διαδικασία πολιτογράφησης, βίζες και άδειες διαμονής, δικαστικά έγγραφα, αναγνώριση ξένων πτυχίων, συμμετοχή σε διαδικασίες ΑΣΕΠ). Εάν υπάρχει ανάγκη νομικής επικύρωσης, θα σας ενημερώσουμε άμεσα και υπεύθυνα.

Αυτό είναι μόνον ένα γενικό περίγραμμα της διαδικασίας τιμολόγησης των εργασιών που παρέχει το γραφείο μας. Για να έχετε μια ακριβή και συγκεκριμένη εικόνα για τη δική σας, προσωπική περίπτωση, παρακαλούμε συμπληρώστε την φόρμα εκτίμησης κόστους. είτε μέσω της ηλεκτρονικής μας διεύθυνσης info@e-metafrasis.grΤο γραφείο μας δεσμεύεται ότι θα σας απαντήσει σε πολύ σύντομο χρόνο την ίδια εργάσιμη ημέρα ή την επόμενη εργάσιμη ημέρα εάν πρόκειται για αργία. Επίσης, δεσμευόμαστε ρητά για την αυστηρή τήρηση εχεμύθειας και του απορρήτου των κειμένων σας.

Θα χαρούμε πολύ να επικοινωνήσετε για οποιαδήποτε διευκρίνηση ή απορία σας.

Κύλιση στην κορυφή